¡Ah! Sí, querida; lo conozco sumamente bien —respondió Mrs. Palmer—. No es que alguna vez haya hablado con él, de hecho; pero siempre lo veo en la ciudad. Por una u otra causa, nunca me ha sucedido estar quedándome en Barton mientras él estaba en Allenham. Mamá lo vio aquí una vez antes, pero yo estaba con mi tío en Weymouth. Sin embargo, puedo decir que me habría encontrado innumerables veces con él en Somersetshire, si por desgracia no hubiese ocurrido que nunca hayamos estado allí al mismo tiempo. El pasa muy poco en Combe, según creo; pero si alguna vez lo hiciese, no creo que Mr. Palmer lo visitara, porque, como usted sabe, el está en la Oposición, y además está tan lejos. Sé muy bien por qué pregunta; su hermana va a casarse con él. Me alegra horrores, porque así la tendré de vecina, sabe usted.

SENS Cap. XX

Address & Contact

GPS:

50.610184, -2.452356

Obtener ruta

Otros idiomas

V.O.

Oh! dear, yes; I know him extremely well," replied Mrs. Palmer "Not that I ever spoke to him, indeed; but I have seen him for ever in town. Somehow or other, I never happened to be staying at Barton while he was at Allenham. Mama saw him here once before; but I was with my uncle at Weymouth. However, I dare say we should have seen a great deal of him in Somersetshire, if it had not happened very unluckily that we should never have been in the country together. He is very little at Combe, I believe; but if he were ever so much there, I do not think Mr. Palmer would visit him, for he is in the opposition you know, and besides it is such a way off. I know why you inquire about him, very well; your sister is to marry him. I am monstrous glad of it, for then I shall have her for a neighbour you know.