¿Qué tal, cómo está? ¿Qué tal? Hemos visitado a su padre… y nos ha alegrado mucho verle con tan buen aspecto. Frank llega mañana… esta misma mañana he tenido carta suya… mañana a la hora de comer ya lo tendremos en casa, esta vez es seguro… hoy está en Oxford, y viene para pasar dos semanas completas; ya sabía yo que tenía que ser así. Si hubiera venido por Navidad no hubiese podido quedarse con nosotros más que tres días; yo desde el primer momento me alegré de que no viniera por Navidad; ahora disfrutaremos de un tiempo mucho mejor, hace unos días claros, secos, el tiempo es estable. De este modo disfrutaremos mucho más de su compañía; todo ha salido mejor de lo que hubiéramos podido desearlo.

EMMA Cap. XXIII

Address & Contact

GPS:

51.7527281, -1.2522744

Obtener ruta

Otros idiomas

V.O.

¿How d'ye do? how d'ye do? We have been sitting with your father -- glad to see him so well. Frank comes to-morrow -- I had a letter this morning -- we see him tomorrow by dinner time to a certainty -- he is at Oxford today, and he comes for a whole fortnight; I knew it would be so. If he had come at Christmas he could not have staid three days; I was always glad he did not come at Christmas; now we are going to have just the right weather for him, fine, dry, settled weather. We shall enjoy him completely; every thing has turned out exactly as we could wish.