Este suceso, de gran importancia para la felicidad de Mrs. Jennings, produjo una alteración pasajera en la distribución de su tiempo y afectó en grado similar a los compromisos de sus jóvenes amigas; pues, como deseaba estar todo lo posible con Charlotte, fue allí cada mañana tan pronto como estaba vestida, y no volvía hasta el atardecer; y las señoritas Dashwood, por petición especial de los Middleton, pasaban todo el día en Conduit Street. Por su propia comodidad, habrían preferido quedarse, al menos durante las mañanas, en casa de Mr. Jennings; pero esto no era algo que se pudiera imponer en contra de los deseos de todo el mundo. Por consiguiente sus horas fueron traspasadas a Lady Middleton y a las dos señoritas Steele, para quienes el valor de su compañía era tan escaso como grande era el afán con que aparentaban buscarla.

SENS Cap. XXXVI

Address & Contact

GPS:

51.5120452, -0.1421128

Obtener ruta

Otros idiomas

V.O.

This event, highly important to Mrs. Jennings's happiness, produced a temporary alteration in the disposal of her time, and influenced, in a like degree, the engagements of her young friends; for as she wished to be as much as possible with Charlotte, she went thither every morning as soon as she was dressed, and did not return till late in the evening; and the Miss Dashwoods, at the particular request of the Middletons, spent the whole of every day in Conduit Street. For their own comfort they would much rather have remained, at least all the morning, in Mrs. Jennings's house; but it was not a thing to be urged against the wishes of everybody. Their hours were therefore made over to Lady Middleton and the two Miss Steeles, by whom their company, in fact was as little valued, as it was professedly sought.