––Creo que te he oído decir que su tío es abogado en Meryton.
––Sí, y tienen otro que vive en algún sitio cerca de Cheapside.
––¡Maravilloso! añadió su hermana. Y las dos rieron a carcajadas.
––Si tuvieran tíos suficientes para llenar todo Cheapside ––exclamó Bingley––, seguirían siendo igual de agradables.
––Pero eso disminuirá las posibilidades de casarse con un hombre de provecho –– respondió Darcy.

PRID Cap. VIII

Address & Contact

GPS:

51.5139429, -0.0939628

Obtener ruta

Otros idiomas

V.O.

"I think I have heard you say that their uncle is an attorney in Meryton.""Yes; and they have another, who lives somewhere near Cheapside.""That is capital," added her sister, and they both laughed heartily."If they had uncles enough to fill all Cheapside," cried Bingley, "it would not make them one jot less agreeable.""But it must very materially lessen their chance of marrying men of any consideration in the world," replied Darcy.